

Senyors, aquest post d'ara mateix substitueix un post que he esborrat per ser estúpid. El post, no pas jo, que em tinc en molta consideració i estima. Si els agrada Littel i les seves Les Benignes, dos illencs escriuren respectives ressenyes aquí i allà.
***
Em diverteixo ara llegint això, que l'amable J ens ha regalat en el sistema de comentaris. La cosa comença amb aquest donde dije Diego digo, que certifica que Bolaño deia el que li donava la gana.
. . . I concieve, in a very humble way, the totality of my oeuvre in prose, and even some of my poetry, as a whole. A whole not only stylistic, but also narrative. The characters are continously dialoging among them and they are appearing and dissapearing.
Bolaño, Interview with Marcelo Soto
Zuleiva Vivas: Are your oeuvres tied together? Do the characters from the novels always appear in the short stories?
Roberto Bolaño: No, Zuleiva. Some of the characters appear and repeat themselves, and only in some novels and in some short stories, not in my whole oeuvre.
Some online interview, 1999
...I DESPRÉS, JAZZ-BRAZIL AMB CRISTINA FERNÁNDEZ I DAVID SILES...
Subal Quinina, connecting people.
Publicat per
subal
a les
2:59 p. m.
3
comentaris
Etiquetes: editorial suïcida, Martí Sales
Comparteix:
Exclusiva: Subal al desnudo // Joan Todó: Nens micos // Boris Bohr Kills le Polisson // i tantes altres coses més... I ara, la propaganda enganyosa. Si cola, cola. El senyor Qwirky i el senyor Herr Direktor conviden a cubates aquesta nit, a l'ORINAL:
Jo tinc un amic que va patir un secuestro express fa poc, a Caracas. No vaig tenir temps de sentir la terrible impotència que provoca veure un amic teu en una situació tan lamentable, trista, injusta, perquè un secuestro express es caracteritza per durar uns pocs dies, unes hores. Ara llegir els darrers posts de l'amic de l'amic em provoca un desassossec íntim. Un dels seus comentaristes va escriure; Cómo duele esta vaina, mierda. No és pot ser més precís. D'aquí uns dies espero que podré saludar personalment a l'amic del meu amic. Segurament es mostrarà evasiu i silenciós, abatut, i jo no podré discutir amb ell sobre l'enigmàtic interrogant que posa fi a l'obra de Bolaño. Tan de bo el seu amic sigui alliberat ben aviat, i aleshores ell estarà content i relaxat, i jo també estaré content i relaxat, i potser així podrem trobar algun significat al terrible ? que penja sobre les nostres vides absurdes. Cómo duele esta vaina, mierda.
Publicat per
subal
a les
12:10 a. m.
6
comentaris
Etiquetes: llatinoamèrica, música
Comparteix:A falta de un idioma sustitutorio, los escritores [de las regiones lingüísticamente dependientes, incluidas Norteamérica y Latinoamérica] se ven obligados a elaborar una "nueva" lengua dentro de la suya propia; desvían los usos literarios, las reglas de corrección gramatical y literarias y afirman la especificidad de una lengua "popular" [...]
Pascale Casanova, La República mundial de las Letras, Anagrama, 2001.
Cafetacuba, Chilanga banda
Ya chole chango chilango
que chafa chumba te chutas
no checa andar de tacuche
y chale con la charola.
Tan choncho como una chinche
mas chueco que la fayuca
con fusca y con cachiporra
te paso andar de guarura.
Mejor yo me hecho una chela
y chance enchufo una chava
chambiando de chafirete
me sobra chupe y pachanga.
Si choco saco chipote
la chota no es muy mola
chachiveando a los que machucan
se va a morder su talacha.
De noche caigo al congal
no manches dice la changa
al choro del teporocho
enchifla pasa la pacha.
PACHUCOS CHOLOS Y CHUNDOS,
CHINCHINFLAS Y MALAFACHAS
ACÁ LOS CHOMPIRAS RIFAN
Y BAILAN TIBIRITABARA.
Mejor yo me hecho una chela
y chance enchufo una chava
chambiando de chafirete
me sobra chupe y pachanga.
Mi ñero mata la cha
y canta la cucaracha
su choya vive de choyos
de chemo, chupe y garnachas.
CORO
Transando de arriba abajo
ahí va la chilanga banda
chinchin si me la recuerdan
carcacha y se les retacha.
Mexicà-Castellà, aquí.
Publicat per
subal
a les
9:22 a. m.
4
comentaris
Etiquetes: Francisco Casavella, Kurt Vonnegut
Comparteix:Hace años hablamos con Roberto [Calasso] de un proyecto posible o imposible: que un grupo de editores escribiera sobre las más notorias patologías del ego de los escritores que conocíamos bien. Un proyecto riguroso y clandestino y de momento aparcado.
Jorge Herralde, Por orden alfabético, Anagrama
powered by ODEO
The Rolling Stones, Can't You Hear Me Knocking
1971, Sticky Fingers
Publicat per
subal
a les
10:40 p. m.
11
comentaris
Etiquetes: editorial suïcida, música
Comparteix:La innegable cercanía de la ciudad, de la industria, del puerto franco, la existencia en la montaña de jardines y monumentos que nada tenían que ver con la vida que allí discurría, y se justificaba con la vaga noticia de un acontecimiento remoto, la Exposición Universal, que había llenado la montaña de palacios para abandonarlos enseguida a la ruina, propiciaba más juegos. Mansiones perdidas en medio del bosque, un estadio olímpico ruinoso que a la luz de la luna, después de saltar verjas y muros, resplandecía en la pista arenosa para oscurecerse en las gradas hundidas como si el lugar fuese dominio de una Antigüedad inasible o el tejido de un utópico porvenir, un resto de sombra soñado por un Platón quinqui.[...]
Los juegos feroces, Francisco Casavella, Mondadori.
[..] Fins aquí d'acord. Jo plantejava això del dilema perquè, vegi, fa quinze anys el Roig espeternegava, i ara miri. En el fons, sospito que la cosa no està per tirar la primera pedra; per això li plantejava el dilema de l'amic (o el germà) que li presenta textos fluixos (i, per cert: ¿està segur de voler posar a prova l'amistat d'aquestes maneres?, ¿n'està ben segur?, ¿ho ha provat mai, de criticar-li un text a un autor? ¿porta cordat el cinturó?). Per això ja em cansa, d'uns anys cap aquí, el rau-rau aquest. Acaba semblant tot molt polític: gent que critica el que fan (perquè poden) uns altres, amb l'esperança de defenestrar-los i poder fer-ho pel seu compte. Jo no ho confondria amb el que diu Pascale Casanova, que crec que es refereix més aviat al control del discurs (en sentit foucaultià, per entendre'ns), que no pas a la lluita de quatre famolencs per quatre calés donats per qui en té. Tampoc no crec que s'hagin de callar les crítiques (tot i que potser està bé això de centrar-nos en gent com Baixauli, Dovlàtov, etc. ¿o no?): el problema crec que és que van mal encarades, si sempre surt el tema dels noms (i l'infern sempre són els altres).
No crec que importi qui ho fa, si al capdavall comença a estar molt clar que qui ara es queixa hi caurà demà. El problema és estructural. Saber què significa un premi, què és un autor, llegir en clau mitològica (barthesiana) qui du corbata i qui no, quina és la relació, certament, entre l'escriptura i el mitjà de difondre-la, quina funció se li confia socialment avui dia a la literatura, etc. Llegeixi, per cert, si els troba, els textos del col·lectiu Alicia Bajo Cero. Són dinamita.
Salutacions, i perdoni'm per allargar-me.
Por supuesto que resultan insoportables los negros. No me desdigo de lo que tantas veces afirmé: los norteamericanos cometieron un grave error al educarles; como esclavos eran como chicos, eran más felices y menos molestos. ¿Qué hubiera hecho yo si hubiera tenido un hijo y ese hijo me hubiera salido negro? Para que tal cosa ocurriera habría tenido que acostarme con una negra y ni en mis peores pesadillas sería capaz de una cosa semejante. Nadie puede alegrarse de tener un hijo negro, ni siquiera los negros, pero uno se acostumbra a las mayores desgracias, así que yo también me acostumbraría a esa cosa de tener un hijo negro.Reconozco que en el mundo los bienes están repartidos de un modo injusto, muy injusto; pero también hay que reconocer que la gente rica sufre mucho y es muy desdichada. Los pobres sufren mucho menos que los ricos; no entiendo por qué todo el mundo se compadece de los pobres y no de los ricos.
Yo no comprendo el rechazo que hay ahora contra la guerra. A mí me parece razonable que por motivos políticos se mate a otros hombres. Las cárceles, en cambio, me parecen muy inadecuadas. A ciertos hombres, en lugar de meterlos en las cárceles, hay que matarlos directamente.
...ATENCIÓ VALÈNCIA: Francesc Bononad and Co. PRESENTA el seu Empremptes en la neu a l'Octubre Centre de Cultura Contemporània, avui les 20.00 hores...
Publicat per
subal
a les
9:54 a. m.
2
comentaris
Etiquetes: Premi Espectacular de l'Assumpte
Comparteix:La futura memòria de Narcís Comarida guanya l'Octavi Pellissa.
***
Melcior Comes guanya el premi Josep Pla amb una novel·la ambientada a la Segona Guerra Mundial.
Publicat per
subal
a les
12:29 p. m.
24
comentaris
Etiquetes: Aplaudiment Estúpid
Comparteix:El horror es el título que pongo a la percepción de la precariedad de la identidad humana, a la percepción de que puede perderse o ser invadida, de que podemos ser o podemos convertirnos en una cosa diferente de la que somos, o creemos ser; de que nuestros orígenes como seres humanos están pendientes de explicación, y son inexplicables.
Després ja ve aquesta reflexió d'Asad, de collita pròpia, igualment impressionant, encara que per a vostès només sigui interessant, o fins i tot vulgar i avorrida:
El horror, observa Cavell, es completamente diferente del miedo; no es la forma extrema del miedo, a la que llamamos "terror". Así como la valentía es una alternativa posible al terror, no hay ninguna alternativa paralela para el horror. Quiero destacar que, en este sentido, el horror no se refiere tan sólo a la percepción de que nuestra propia identidad es precaria, sino a la de que también lo es la de otros seres humanos. [...] Según aquí lo entendemos, el horror no es esencialmente un género —la película o novela de horror— que articula un argumento: el descubrimiento del mal, el miedo, el desastre. El horror es un estado del ser que es sentido. El horror hace estallar el imaginario, el espacio dentro del cual la persona flexible se expone a sí misma su propia identidad.